第448章 我有一个点子(1 / 1)

我有一个点子

《献给阿尔吉侬的花束》在地球上被《图书馆期刊》《今日美利坚》《皮奥瑞亚星报》《纽约时报》以及《出版家周刊》夸得那叫一个狠,评价是“探讨情感与道德议题的科幻小说写作范本。”

平行世界,作者换了个国籍情况就不同了。

来看看他们的评价吧。

《图书馆期刊》的专栏书评人奥克评价,“他(顾陆)或许觉得自己掌握了写作窍门——探讨人性。但《肖申克的救赎》来自对自由的探讨,没人想听一个二十三岁的年轻人探讨人性。”

《今日美利坚》评价犀利,“小说家自傲的灾难,或许顾陆不明白如何描写聪明的家伙,更加不能剖析聪明人的大脑,只能用拙劣的精神分裂来掩盖。顾陆似乎在向所有人证明,写出《肖申克的救赎》只是意外,他根本就不了解美利坚人需要什么。”

也不是所有媒体都在批评,也有夸奖的,如《洛杉矶时报》就夸奖了,“新奇的叙事技巧,勾勒的剧情让读者震撼。”

毕竟顾陆黑镜系列短篇小说,尚还在时报连载呢。

首日销量4.1万册,光看数据好像还行。

但考虑宣发费用,以及前面肖申克打下地说大名气,这成绩是比较扑街的。

收到首日数据,再进一步瞧见大部分媒体评价是唱衰,姚小驹陷入沉默。

小顾哥自出道以来,无论在国内,还是在霓虹、大英,都是睥睨之势,没经历过失败。

这次……希望别被打击到。

姚小驹在约定的时间打电话汇报销售成绩,“小顾哥,在当前美利坚这么混乱的情况,并且还有实体行业衰败的影响,我们阿尔吉侬的销量,也是华人虚构类小说首日销量最高的。”

“前面加了好多定语,这玩意怎么和双十一那些品牌一样,个个都称呼自己是,即便版权被国家买走,确实也是因为顾陆经常可以和外国高官打交道。

所以能让人看开的或许不是时间,而是“成功”。

“总的来说,即便小顾哥你中间休息了几年,但也给出来了足够多的运营资源。”姚小驹说到关键因素,“并且从不会干扰干涉公司运转,只专心创作,这样的好老板,打着灯笼都难找。”

那也挺好,顾陆本来还想听听,装逼打脸前女友的狗血剧情呢。

两人聊着,姚小驹突然冒出一句,“那个什么,其实献给阿尔吉侬的花束在美利坚的读者口碑还行,goodreads开分也有4.0,读者们挺喜欢的。”

身为代理人,他是真的很在意这件事。顾陆也在意,提出自己的计划。

“我这里有一本非常适合欧美风格的小说。”顾陆说,“明年可以再度冲击一下。”

怎么没听懂呢?不是质量问题!至少在姚小驹看来阿尔吉侬特别适合欧美的口味,当前是国籍问题,再好也不顶用!

除非……除非再来一本肖申克那种无比对口味的作品。

正当姚小驹出言,预备再解释时,只听顾陆继续说,“我们现在的人气,能不能在英联邦,准确来说在除美利坚以外的英语市场,让书火起来?”

进行了估算,姚小驹马上回应,“那没问题。我们基础还是非常牢固的,宣发方面我能解决。”

“真能。”姚小驹着重强调。

“挪威、西班牙也可以麻烦姚哥吗?”顾陆接着说。

挪威和西班牙是有人气基础的,但一个挪威语一个西语,都是发行未触碰过的,对姚小驹来说是个挑战。

“给我充足的时间,我能完成。”姚小驹思考之后回应。

“法语区和俄语区我这边想一点办法。”顾陆说,“如果我们的新书能在全球大部分市场成为畅销书,但不在美利坚发行,会出现什么情况?”

“?”

“!”

“6”

姚小驹听闻,只能默默地吐出一个数字,然后深吸一口气让自己大脑活跃起来,“我们作品隔离美利坚吗?”

“不是隔离,怎么可能这样做,文化没有国界。”顾陆说,“只是阿尔吉侬的失败,让我严重缺失信心。

“道心破碎的我,不敢在美利坚发行新书,很合理吧?”顾陆问。

“非常合理。”姚小驹说,“那小顾哥你的压力可就大了,要写出欧洲以及大多数外国读者都喜爱的作品。”

一个叫欧维的男人决定去死,有现成的。

顾陆不担心,他说,“姚哥压力也不小,挪威语和西语市场,我们公司还没有挖掘这两片土地吧。”

“压力大得我今晚都睡不着了,那我去准备准备,小顾哥注意身体。”

两人电话挂断了。

姚小驹说得可是实话,他确实睡不着了,凌晨一点,精神奕奕。

但不是因为压力,而是听完计划感到亢奋!

自打美利坚取得军事霸权以来,其他国家的艺术家都是前赴后继地想要得到美利坚认同,何时敢孤立美利坚。

这代表什么?代表绝对的自信,自信作品质量,除开美利坚,其他国家能火。

届时全球大部分国家顾陆新作畅销,可美利坚没动静,要看只能去隔壁墨西哥或加拿大买。

小顾哥只是不赌美利坚读者有足够的欣赏水平,就赌美利坚人民霸道惯了……

重要的不是书,看不到一本国外的畅销书算什么。重要的是在互联网时代正米字旗的老爷们比不上墨西哥,比不上南韩和霓虹,看不上啊!

“如果我是美利坚人,我能忍吗?我肯定忍不了。”姚小驹自言自语。

他也明白,几年来的外交文章,以及克苏鲁、小王子、谁动了我的奶酪,改编成电影的福尔摩斯先生等等累积,要全部动起来了。

……

提出计划的顾陆反倒是没那么亢奋,因为他心里有准备进行长期计划,一本隔离不行就两本三本。

要多多培养勇于尝试的美利坚人。举个例子,就好像明明有些游戏在国内没有开服,或者就没中文版,简而言之没考虑你华夏玩家,可游戏好玩之下,还是又不是玩家又是中文补丁,又是玩外服,就要吃这口螃蟹。

概念一样。

哦对了,忘记说了,顾陆是智库专家,所以他是不用挂梯子,就能登录外网的。当然手机不行,必须用家里电脑。

他看着美利坚读者对阿尔吉侬的评价和地球有没有什么反差。

实际上是没有的,谷歌图书是五分制,如姚小驹所言,4.2的评分真不错。

具体书评就不做赘述了,夸的还是国内读者和霓虹读者那老一套。

说点意料之外的,就顾陆在国外折戟沉沙的新闻,居然让南韩人非常亢奋。

顾陆顺着网站看过去,naver新闻和Yonhap新闻,都推送了非常夸张的头版消息。

挑一个来说——

“华夏天才不再升起,新作不受美利坚销量远不如我们南韩作家韩珍妮。”

[韩珍妮是我们南韩……初女作《致我曾经爱过的所有男孩》是纽约时报畅销浪漫喜剧排名第一。

讲述了韩裔美国高中生拉拉·简(Lara Jean)写的秘密情书。书籍累计销量69万册,是亚洲作家在美最成功的作品之一。

并且还被改编成流行的 flix电影系列。

……]

没错的,南韩这么激动,就是为了嘲讽顾陆。

也可以说霓虹和南韩这两条远东之犬,更容易受到扶持。反正南韩在美利坚的畅销书作家还真不少,再有《弹子球游戏》,也是非常的畅销。来自韩裔美国作家李敏金。

“怎么南韩对我敌意那么重?我有得罪过棒子?”顾陆这样问自己,随即给出答案,“哦好像还真得罪了,并且还得罪得不轻。”

现在南韩生育率不行,都还有某些棒子xie教将锅甩到顾陆身上,称“来自顾陆的诅咒,顾陆他是祖先是著名的道士顾欢,尊道贬佛,引发大规模佛道之争的大法师,所以他是有这个诅咒能力的!”

也不知道咕噜大王本人瞧见了该作何感想,关键是这说法尼玛在南韩很有市场。

言归正传,顾陆在评论区瞧见了狂欢的棒子们。

“他也就是占一个华夏支持,现在是美利坚不管用了吧。”

“我看过《平面国》,感觉写得非常幼稚。”

“纠正一点新闻,献给阿尔吉侬的花束不是新作,是以前的旧作,不过确实不好看,都是错本子字。比韩珍妮xi和李敏金xi差远了。”

……

行行行,顾陆微信联系姚小驹,既然他在棒子最近火了,是不是可以在南韩买一波书。毕竟骂也骂了,是不是该给点挨骂费,顾陆是这样想的。

刚发完消息,就来一个电话。

“赵主任,有什么事吗?”顾陆接通赵主任电话。当前的社交潜规则,没重要的事,微信说就成了。

“还是去毛熊国参加国庆的事,”赵主任语气有些无奈。

“嗯?我不是拒绝过两次了吗?”顾陆回应。

第一次是来自赵主任的微信,第二次是赵主任打电话来说是正式邀请。